Yo digo tomate, tú dices rescate. Antecedentes musicales de un disparate

Los patéticos intentos del ministro Luis de Guindos para hacer pasar lo que es un rescate por otra cosa han llevado a la rechifla de la prensa anglosajona ( http://world.time.com/2012/06/09/you-say-tomato-i-say-bailout-how-spain-agreed-to-be-rescued/?iid=pf-article-mostpop) a los que les ha recordado inmediatamente un verso de una canción de Gershwin muy popular : I say tomate and you say tomato. La canción original es Let's Call the Whole Thing Off y apareció originalmente en una de las aportaciones de George Gershwin y su hermano Ira Gershwin para la película de 1937 Shall We Dance ( Ritmo loco se tituló en español). En una deliciosa escena,  Fred Astaire y  Ginger Rogers cantaban mientras patinaban sus divergencias incluso a la hora de pronunciar la palabra tomate.





 La canción se convirtió rápidamente en un standard y ese mismo año la gran Billie Holiday llegó a grabar esta magnífica versión



 Otra versión memorable fue la de Ella Fitzgerald y Luis Armstrong de 1957 con el acompañamiento del trio de Oscar Peterson.

 

1 comentario:

  1. ¡Antonio! No me había dado cuenta de que, aunque más relajadamente, seguías con el estupendo proyecto del Calendario musical. Este verano quedan pendientes una cervezas en una terraza.

    ResponderEliminar